After the End



    Перевод Japan2English: Matthew Grimes
    Редактирование: Natsume Maya
    Таймирование: Takayanagi Masataka
    Русский перевод: Denis(ka)
    (deniska@ezmail.ru)


    Небольшое пояснение:
    Поскольку японский>английский>русский изначально быть точным не может, позволял себе некоторые вольности. Так что не ругайтесь на всякие "убить до смерти" - я знаю, как это правильно пишется:)))


    Comment: Part 1 (0:00-3:30):


    Аска:
    Чтоооооооо?! Из-за неожиданной популярности сериал будет продолжен?
    Мисато:
    Точно.
    Аска:
    Я ничего об этом не слышала!
    Рицко:
    Ну, теперь-то ты услышала, так?
    Тодзи:
    После долгого перерыва нас в первый раз собрали вместе - и всё ради этой новости.
    Кенске:
    Мне нравился этот долгий отпуск.
    Фуюцки:
    Жаль, спокойные дни закончились.
    Гендо:
    Да. Уже составлено расписание выхода первых эпизодов.
    Майя:
    Всё зашло так далеко?
    Макото:
    Подумать только, им потребовалось столько времени, чтобы дать нам зеленый свет на выпуск серий.
    Шигеру:
    Это всё из-за денег...
    Аска:
    Но почему мы должны работать только из-за того, что кому-то наверху захотелось получить побольше денег?!
    Мисато:
    Экономика - основа общества и благодаря нашей популярности у нас хватает денег на хлеб с маслом.
    Рей:
    Давным-давно было сказано: "Никогда не принимай как должное ни свою работу, ни свою популярность."
    Рицко:
    Используя ваши таланты, мы держимся на плаву.
    Мисато:
    Ты должна сказать спасибо хотя бы за то , что в этом непостоянном мире у тебя есть постоянная работа.
    Аска:
    Ладно, ваша правда. В любом случае, это лучше, чем валяться на больничной койке. Хорошо. Так точно. Сделаем это.
    Рей:
    Какова ситуация?
    Мисато:
    Вообще-то, у нас очень мало времени.
    Рицко:
    Сценарий должен был быть написан к сегодняшнему дню, а озвучивание должно быть готово к вечеру.
    Мисато:
    Так, к вечеру мы должны реализовать все свои идеи.
    Аска:
    Не выйдет! Это невозможно!
    Мисато:
    У нас нет выбора! Так захотел Отсуки-сан из King Records (а я согласилась). Считайте, что это судьба всех популярных шоу.
    Рицко:
    Бесполезно жаловаться на то, что невозможно изменить. Надо принять ситуацию такой, как она есть.
    Аска:
    Эй, но...
    Мисато:
    Никаких "но". Что ты собираешься делать, устроить забастовку?
    Рицко:
    Да. Лучшее, что мы сейчас можем сделать - это решить, как нам преодолеть возникший кризис.
    Майя:
    Чтобы решить проблему, мы можем объединить наши усилия, верно?
    Аска:
    Ой, не надо...
    Тодзи:
    Надо было раньше шевелиться.
    Майя:
    Да, циничная пошла молодежь.
    Кенске:
    Я думаю, всё что, остается сделать, это систематически идентифицировать ключевые аспекты проблемы, проанализировать и оценить их для вынесения суждения о наиболее приемлемом решении.
    Майя:
    Да, умная пошла молодежь!
    Кенске:
    В любом случае, если мы хотим восстановить, сохранить и увеличить нашу популярность, первое, о чём стоит подумать - это возвращение сами-знаете-кого.
    Мисато:
    А, не стоит волноваться. Я уже пригласила его.
    Кавору:
    Я - Кавору Нагиса. Мы снова встретились.
    Аска:
    Привет голубым!
    Кавору:
    Мне бы хотелось, чтобы ты воздержалась от подобных заявлений, если у тебя недостаёт доказательств. Впрочем, извини, единственное, чего у тебя недостаёт, так это выдержки и мозгов.
    Аска:
    Заткнись, а?!
    Тодзи:
    А что? Тебя злит то, что он говорит правду?
    Аска:
    О, правда? По-моему, ТЕБЕ-ТО точно не хватает мозгов!
    Тодзи:
    Кстати, ты заметила, что твоей груди тоже кое-чего не хватает?!
    Кавору:
    Жаль, что наглости у неё не "не хватает".
    Аска:
    У вас ребята точно не хватает уважения к чувствам других людей!
    Кенске:
    Вам всем не хватает умения работать в команде.
    Майя:
    Нам уже не хватает времени и денег.
    Мисато:
    И пока мы играем во все эти глупые "чего-нам-не-хватает" игры, времени остаётся всё меньше и меньше...
    Макото:
    Это то, что они называют "крайне стеснённое положение" (daipinchi), разве нет?
    Шигеру:
    Но возобновить выпуск серий за такое короткое время - это больше похоже на немыслимый подвиг. Я бы сказал, что это просто невозможно.
    Мисато:
    Точно. Поэтому я думаю просто полностью изменить сюжет.
    Рицко:
    Было решено, что теперь новые идеи должны выдвигать не только сценаристы.
    Тодзи:
    Так вот почему мы здесь.
    Мисато:
    Ага. Я ожидаю от вас всех свежих предложений.
    Шигеру:
    Ну, тогда очевидно, что мы должны изменить в первую очередь!
    Фуюцки:
    О да. Надо добавить секса.
    Гендо:
    Полностью согласен. Это и будет нашей главной задачей.


    Comment: Part 2 (3:30-5:27):


    Мисато:
    Другими словами, вы двое снова дебютируете, на этот раз в роли "Девчонок в обтяжку"!
    Аска:
    "Девчонок в обтяжку"?!
    Рицко:
    Вот костюмы, созданные специально для этого шоу.
    Аска:
    Что это за фиговина такая? У меня же все трусики видно!
    Майя:
    Эти костюмы просто неотразимы!
    Рицко:
    Ты имеешь в виду декольте? Да, публика это оценит.
    Мисато:
    Ой, они великолепны! И так молодо выглядят!
    Аска:
    Более того, можно увидеть, где находятся кончики грудей, и даже какого они цвета!
    Рицко:
    Ты имеешь в виду соски? Да, публика это оценит.
    Мисато:
    Ой, они великолепны! И так молодо выглядят!
    Аска:
    Но, но...! Меня не волнует, "как молодо я выгляжу". Это уже слишком!
    Мисато:
    Кажется, у Рей нет никаких проблем.
    Аска:
    Эй, Первая, скажи что-нибудь. Ты же у нас непорочная дева как-никак?
    Рей:
    Мне все равно. Это работа.
    Аска:
    Ты совсем не изменилась. По-прежнему нет никакой утонченности и изысканного вкуса.
    Рей:
    Мне всё равно. У меня вообще ничего нет.
    Аска:
    Ой, перестань! Хотя бы посмотри на себя! Если этот костюм слегка поправить, они даже увидят сама-знаешь-что!
    Аска:
    Видишь?!
    Кавору:
    Синдзи-кун, что случилось? У тебя кровь идет из носа.
    Тодзи:
    Ну, не каждый день увидишь сам-знаешь-что.
    Кенске:
    Я его не виню.
    Аска:
    И это ещё не самое ужасное! Если я сделаю вот так...
    Рицко:
    О, командующий Икари.
    Фуюцки:
    Что с тобой, Икари? У тебя кровь идет из носа.
    Гендо:
    Нет, всё в порядке.
    Мисато:
    Ну, э, я думаю, это может войти в противоречие с нормами морали.
    Аска:
    Я же говорила. Если бы здесь было телевидение, нас бы уже давно отцензуировали.
    Рей:
    Мне всё-равно. Это работа.
    Аска:
    Конечно, наша супермодель сделает всё, что вы, ребята, от неё захотите.




    Comment: Part 3 (5:27-7:08):


    Мисато:
    Хорошо, вернемся к сексу позже. Давайте переключим внимание на другие проблемы.
    Аска:
    Да, учитель! Я знаю, в чем проблема!
    Мисато:
    Да, Аска?
    Аска:
    Вот что я скажу, главная проблема нашего шоу - это главный персонаж.
    Рицко:
    Синдзи Икари?
    Аска:
    Да! Поставить этого шибко задумчивого ребёнка на главную роль было основной ошибкой. Я имею в виду, он же не сказал ни слова с начала работы. Разве его можно назвать "главным персонажем"?!
    Синдзи:
    О... извините.
    Аска:
    Что с тобой, идиот?! И это твоя первая фраза?! При этом никаких признаков раскаяния и никакой возможности его изменить. Он до сих пор считает, что все проблемы исчезнут, стоит ему лишь извиниться.
    Мисато:
    Понимаю...
    Майя:
    Но...
    Рицко:
    В этом что-то есть.
    Фуюцки:
    Хм. Значит, мы меняем главного персонажа.
    Гендо:
    Да. В этом нет никаких сомнений.
    Синдзи:
    Н-не выйдет!
    Аска:
    Покончив с Синдзи-Идиотом, разберёмся с этой девчонка.
    Рицко:
    Рей Аянами?
    Аска:
    Точно. Она - сама уныние. Нам надо что-то делать с этой Куклой.
    Фуюцки:
    Но она всегда занимает первые места в опросах популярности.
    Гендо:
    В ней нет никаких сомнений.
    Аска:
    Как раз это я и не понимаю! У неё мало сцен и ещё меньше слов. Ей досталась лёгкая работа: стоять в углу кадра и получать все голоса.
    Аска:
    Она же как марионетка, только говорит: "Хорошо, сделаем так" или "Да, я согласна" или "До свидания". И ЭТО ВСЁ!
    Синдзи:
    Аска, ты всё время об этом говоришь. Это действительно так тебя задевает?
    Аска:
    Синдзи-идиот, а не заткнулся бы ты?!
    Рицко:
    Она опять говорит здравые мысли...
    Мисато:
    Хмммм, если наша звезда постеров начнет немного больше говорить, может быть, она станет ещё более популярной.
    Фуюцки:
    Да, стоит попробовать.
    Гендо:
    Да.
    Рицко:
    Но, принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, мы не можем позволить себе так рисковать.
    Мисато:
    Давайте опробуем беспроигрышное средство: студенческую романтическую комедию.


    Comment: Part 4 (7:08-8:12):


    Аска:
    Это ты Рей Аянами, новенькая?
    Рей:
    Да. Возможно, третья по счету.
    Аска:
    А ты смелая, даже не поприветствовала меня, Аску-сама, главного хулигана школы.
    Рей:
    Да. Я не знала.
    Аска:
    Должна я в наказание врезать тебе чем-нибудь тяжелым...?
    Рей:
    Конечно.
    Аска:
    Ты не можешь быть поразговорчивее? А то ты меня уже достала!
    Рей:
    Я могу говорить?
    Аска:
    Давай, если ты вообще умеешь говорить.
    Рей:
    Что я могу сказать, слушая всё время твои идиотские замечания вместе с истерическими воплями? Я вижу тебя насквозь, ты просто завидуешь мне, потому что набираешь всего лишь половину от моих голосов во всех опросах. Я имею в виду, если всё, что у тебя есть - это молодость и энергия, то ты далеко не уедешь.
    Рей:
    Я объясню тебе, что милое личико - это ещё не всё...с помощью небольших физических упражнений.
    Майя:
    Ммм... Что-то это мало похоже на романтическую комедию... скорее на разборки молодежных банд.
    Мисато:
    И не говори.
    Рицко:
    Но проблема не в этом.
    Фуюцки:
    Это плохо.
    Гендо:
    Мммм. Не надо переделывать сюжет. Это - не моя Рей.
    Рей:
    Ты - настоящая дура. Хм... Так намного лучше.


    Comment: Part 5 (8:12-9:29):


    Мисато:
    Значит, мы оставляем Рей прежней.
    Рицко:
    Но мы всё ещё в тупике опасного однообразия. Неужели нет каких-нибудь новых идей, способных изменить эту ситуацию?
    Аска:
    Да да да! У меня есть суперзамечательная, прекрасная, великолепная идея!
    Мисато:
    И какая же, Аска?
    Аска:
    Sentai-шоу!
    (Sentai - "живые" телешоу, в которых команда (обычно 5 человек) в нейлоновых костюмах разного цвета сражается с врагами.)
    Все:
    Sentai-шоу?
    Аска:
    Точно! Они идут уже 40 лет с одними и теми же спецэффектами. Такое шоу - верный путь к успеху!
    Синдзи:
    Но сейчас эти шоу смотрят только дети и отаку.
    Аска:
    Ты дурак или прикидываешься? Как раз это я и имею в виду. К нашим фанатам добавятся маленькие детишки - типичный пример того, как одним выстрелом можно убить двух зайцев. Наша популярность сразу удвоится!
    Мисато:
    Понимаю.
    Рицко:
    Она в чём-то права.
    Аска:
    К счастью, у нас уже есть пять пилотов, так что всё готово.
    Синдзи:
    Эээ, а кто будет лидером?
    Аска:
    Понятное дело, лидером должен быть тот, у кого костюм красного цвета, цвета правосудия.
    Кавору:
    А можно я?
    Аска:
    О чем ты говоришь? Это же такой закон: кто одет в красное, тот и лидер!
    Тодзи:
    Она предложила эту sentai идею только для того, чтобы стать лидером.
    Аска:
    Ё-моё, для парня ты чересчур придирчивый. Ладно, ждать нечего, поехали.


    Comment: Part 6 (9:29-11:40):


    Аска:
    Shinsentai... (сравнить с "Shinseiki")
    Аска: Рей, Синдзи, Тодзи, Кавору:
    Evangelion!
    Мисато:
    Появился новый Ангел! Все - в бой!
    Аска:
    Так точно! Все! Поехали!
    Рей, Синдзи, Тодзи и Кавору:
    Так точно.
    Аска:
    Стой!
    Аска:
    Цвет её костюма - румянец правосудия! Образец силы и выносливости, Вторая в Красном!
    Аска:
    Цвет её костюма так же чист, как её разум, немая и вялая, Первая в Белом!
    Рей:
    Мне всё равно. Это работа.
    Аска:
    Его костюм - цвета депрессивного уныния. Полный идиот и антисоциальный элемент - Третий в Синем!
    Синдзи:
    Я не должен убегать.
    Аска:
    Цвет его костюма наверняка понравится деревенским жителям. Вспыльчивый бездельник, Четвертый в Зелёном!
    Тодзи:
    Я уже могу спуститься?
    Аска:
    Его костюм черён как и его пассивно-агрессивная натура! Самовлюблённый и гомосексуальный, Пятый в Чёрном!
    Кавору:
    Приятные песенки.
    Аска:
    Мы прокладываем новый путь в эту тяжелую эпоху, мы - Shinsentai...
    Все:
    ...Evangelion!
    Аска:
    Ха! Прогрессивный кинжал!
    Аска:
    Бластер!
    Мисато:
    О, нет, Аска прибирает шоу к рукам.
    Рицко:
    И каковы результаты исследований?
    Макото:
    Ничего хорошего. Рейтинги не сдвинулись ни на сантиметр.
    Майя:
    Звонков тоже нет, ни плохих, ни хороших.
    Шигеру:
    Факс по-прежнему молчит.
    Мисато:
    Другими словами, нас никто не смотрит.
    Фуюцки:
    Нам надо произвести перегруппировку.
    Гендо:
    Да.


    Comment: Part 7 (11:40-13:24):


    Мисато:
    Я думаю, это просто значит, что люди больше не смотрят sentai-шоу.
    Рицко:
    Я думаю, мы ошибались, заимствуя шоу без каких-либо изменений. Что ж, мы получили урок.
    Аска:
    Ну и что, некоторые же смотрят?
    Мисато:
    Итак, наша попытка радикальных изменений потерпела неудачу, но если мы вообще ничего не поменяем - нам крышка.
    Рицко:
    Если так будет продолжаться и дальше, то шоу будет становиться всё меньше и меньше, пока совсем не зачахнет, как пламя свечи на ветру.
    Синдзи:
    Ааа... А если взять мнения наших зрителей и использовать их... как... идеи...?
    Кавору:
    Замечательная идея. Ты молодец, Синдзи.
    Майя:
    Значит, мы будем идти в ногу со всеми последними веяниями.
    Аска:
    Но если всё время прислушиваться к зрителям, то никогда ничего хорошего не получится.
    Мисато:
    Сейчас у нас нет выбора. Продукт, который не продаётся ничего не стоит.
    Рицко:
    Капитан Катсураги, как насчет этого?
    Мисато:
    Хммм? Давайте посмотрим. "Почему Евы не могут трансофрмироваться или объединяться, ведь они же роботы? Скукотища!"
    Аска:
    Ну конечно!
    Шигеру:
    Он в чем-то...
    Майя:
    ...прав.
    Макото:
    Но как нам заставить их трансформироваться?
    Аска:
    Я знаю! Для начала, один раз Ев полностью разгромят.
    Кенске:
    А потом мы прервёмся на рекламу или вообще закончим эпизод и только затем представим изменения.
    Рицко:
    Понимаю. Полная перестройка меха в середине сериала...также известная как "усиление"...
    Мисато:
    А равзе мы уже не изменяли Еву 0?
    Аска:
    Это же пустяки! Мы всего лишь слегка поменяли цвета! Теперь же речь идет о чем-то гораздо большем.
    Синдзи:
    А зачем вообще что-то менять?
    Аска:
    Ты не перестаёшь удивлять меня своей тупостью. В наши дни нет ничего старомоднее огромного робота, который даже не умеет летать.
    Рицко:
    У него слишком мало вооружения, и у нас нет возможности продавать наборы оружия по отдельности.
    Фуюцки:
    Итак, Евы будут трансформироваться и объединяться, к тому же у них появятся "усилители".
    Гендо:
    Да. Никаких сомнений.


    Comment: Part 8 (13:24-15:30):


    Мисато:
    Все три Евы готовы? Пришло время испытать новую систему трансформации и объединения. Мы рассчитываем на вас!
    Аска:
    Не беспокойтесь! Готов, Синдзи?
    Синдзи:
    А, да. Трансформируюсь... в... Ев..стребитель.
    Майя:
    Изумительно! Ева 01 превратилась из седана, японского товара номер один на экспорт, в гигантский истребитель!
    Аска:
    ИЗМЕНЯЮСЬ! В ЕВ..ОЕЗД! НА СТАРТ!
    Макото:
    Ух ты, Ева 02 из символа современной инженерной мысли, Токийской башни, превратилась в поезд "Орлиная пуля"!
    Рей:
    Изменяюсь, еврабль.
    Кенске:
    Да! Ева 00 из чуда морской технологии, танкера Идемитсу-мару превратилась в могучий линкор!
    Аска:
    Приготовиться к слиянию!
    Все:
    Так точно.
    Все:
    Трое становятся одним! Евангелион II!
    Шигеру:
    О боже, три Евы превратились в гигантскую копию сумоиста Акебоно!
    Аска:
    Более того, в зависимости от метода и порядка комбинации, они могут превращаться в знаменитый Радужный мост, в одно из инженерных чудес света, Курионскую Дамбу (?) или даже во все 53.85 км туннеля Сейкан!
    Мисато:
    Словно Феникс из пепла, Евы возродились воплощением мечты всех производителей игрушек!
    Аска:
    Евангелион II, вперёд!
    Аска:
    Прогрессивный Меч, гигантский удар берсеркера!
    Рицко:
    Ну, как выглядят маркетинговые исследования?
    Майя:
    Не очень хорошо.
    Рицко:
    Но в чём дело?


    Comment: Part 9 (15:30-16:17):


    Мисато:
    Значит, проблема в противнике.
    Аска:
    Конечно! С кем мы в конце-концов сражаемся? Последнего Ангела мы убили в 24 эпизоде!
    Кавору:
    Ты случайно не меня имеешь в виду?
    Аска:
    Ты всё ещё здесь? Слушай, почему бы тебе снова не стать "плохим парнем"?
    Кавору:
    Нет; роль предателя своей расы, перешедшего на сторону сил добра, присоединившегося к вам как союзник (и всё это во имя любви) - эта драматическая роль предназначена только для таких трагиков, как я. Поправка: для таких красивых трагиков, как я.
    Рей:
    Тогда оставайся.
    Рицко:
    У нас мало времени. Давайте разберемся в возникшей ситуации.
    Майя:
    Одна из преследующих нас проблем - это то, что всегда было неясно, кто такие Ангелы.
    Фуюцки:
    Да. Они довольно загадочны и никто не смог их полностью понять, не так ли?
    Гендо:
    Не смог. Это проблема.
    Мисато:
    Хорошо, тогда сосредоточимся на её решении.
    Аска:
    Я знаю! Мы должны сделать так, чтобы они представляли себя зрителям!


    Comment: Part 10 (16:17-17:32):


    Страшный голос (Анно?):
    Я - один из марсианской расы "Чёрных Богов". Презренные земляне; я убью вас всех до смерти с помощью своих космических ангелов!
    Аска:
    Видите?! Теперь личность, цели и организация врагов ясны как день!
    Кенске:
    Ясны, как стеклышко.
    Мисато:
    Значит, вместо слова "уничтожить", которое мы использовали раньше, теперь будем говорить "перебьём всех к едрене фене", да?
    Аска:
    И всё, что нам осталось сделать - это представить вторую волну помощников этого парня.
    Рицко:
    Мы оставим тот же дизайн, просто немного поменяем цвета.
    Страшный голос (Анно?):
    Я не слабенький Чёрный Божок! Я пришел сюда из Великой Чёрной Дыры через Белую Дыру и я Космический Чёрный Бог! Я убью всех до смерти с помощью своих Ангелов Диска!
    Аска:
    И наша история перемещается в космос!
    Макото:
    В этом случае рисовать задние планы будет намного легче.
    Шигеру:
    И вместо того, чтобы прорисовывать движения роботов, мы можем просто протащить их статические изображения перед камерой. Это сэкономит кучу денег.
    Мисато:
    Прекрасно, Аска!
    Фуюцки:
    Мммм, просто великолепно.
    Гендо:
    Да.


    Comment: Part 11 (17:33-end):


    Рицко:
    Итак, чтобы наше шоу стало успешным и популярным нам нужно только...
    Мисато:
    ...добавить животных, конечно. Животные! Нам необходимо что-то вроде талисмана.
    Синдзи:
    Может быть, что-то похожее на Пен-Пена, который учится говорить.
    Рей:
    Прекрасная идея.
    Рицко:
    Хорошо, давайте дадим Пен-Пену возможность сказать что-нибудь.
    Пен-Пен:
    Наконец-то! Я, понимаешь, сижу тут вместе с вами всё это время; как вы могли до сих пор игнорировать меня?! Весь ход событий указывает на нас, пингвинов, пингвинов, пингвинов, говорю я вам!
    Пен-Пен:
    Просто покажите меня по телевизору и тёлки со всего мира будут смотреть на меня и кричать "Какой он милый!". Так, я составляю бизнес-план,; перво-наперво мы должны...
    Мисато:
    О боже, Аска, останови его!
    Аска:
    Эй, подож... Стой, ты, маленький...
    Фуюцки:
    О нет! У нас совсем не осталось времени!
    Рицко:
    Давайте закругляться.
    Майя:
    Что ещё можно добавить?
    Макото:
    Экшн, конечно экшн, экшн налево и направо. Мозгодробительный экшн - это ...
    Мисато:
    Как женщина, я предлагаю добавить драматических идей, это сейчас модно, взрослые не смогут устоять.
    Рей:
    Командующий, идей нет.
    Аска:
    НЕРВ будет разрушен в первом же эпизоде.
    Шигеру:
    Развиваем старых персонажей и вводим новых.
    Фуюцки:
    Как насчёт сериала серийных загадок?
    Кенске:
    Мы построим статичную и детализированную внутреннюю вселенную!
    Аска:
    У Ев появятся братья!
    Тодзи:
    История о воре по имени Нанива (Народная легенда. Никак не может быть втиснута в Евангелион:) Какая-нибудь кровавая и душещипательная спортивная сага тоже сойдёт.
    Рицко:
    Ты вроде бы говорила, что тебе нравятся народные сказки, Аска?
    Аска:
    Не надо класть все яйца в одну корзину.
    Кавору:
    Во всём этом по-прежнему нет изящества.
    Аска:
    Закрой пасть, "голубок"!
    Рицко:
    Мы могли бы построить весь сюжет вокруг одинокой хозяйки гостиницы.
    Майя:
    В конце-концов мы всё-таки пришли к бане.
    Мисато:
    И куча "банных" сцен будет способствовать продажам?
    Рей:
    Командующий, идей нет.
    Шигеру:
    Фантастический взлёт и трагическое падение университетского хирурга со слишком большими амбициями.
    Макото:
    Этому шоу нужны настоящие мачо!
    Аска:
    Что ему действительно необходимо, так это пение, мюзикл! Боль сердца, выраженная в музыке! (поёт "Аллилуйя")
    Майя:
    Но всё это займет слишком много времени и кучу плёнки.
    Рицко:
    Эта попытка угодить фанатам окончательно нас угробит.
    Фуюцки:
    К несчастью, мы так ничего и не решили.
    Шигеру:
    Может быть, нам стоит проголосовать?
    Макото:
    Нет; я думаю, даже на это времени не осталось; особенно, если мы вдруг ошибемся при подсчетах.
    Рицко:
    Нам надо принести всё в студию через несколько минут.
    Мисато:
    Нам надо разрубить этот узел окончательным решением.
    Аска:
    Я нашла его! Мы сделаем "звуковое" аниме!
    Все:
    "Звуковое" аниме?
    Аска:
    Ага. Как только начнется шоу, зритель увидит только черный экран. В этом случае мы можем использовать простую чёрную пленку и не надо будет рисовать ни единого кадра.
    Мисато:
    Ха! Понимаю!
    Аска:
    Больше этого, если все звуки и музыка будут исполняться актерами, звукомонтаж будет не нужен, а зарплата прибавится; трёх зайцев - одним выстрелом! А если что-нибудь будет неясно, диктор за кадром пояснит.
    Фуюцки:
    У нас нет выбора; какого черта; давайте приступать.
    Гендо:
    Да.


    Вы смотрите "звуковую" версию первого эпизода:)


    Мисато:
    Боже мой, Ева 01 победила Ангела!
    Майя:
    У нас куча жалоб.
    Шигеру:
    По факсу тоже не приходит ничего хорошего.
    Майя:
    Мы перегружены! Слишком много звонков!
    Макото:
    Наш рейтинг никогда не отпускался так низко; фактически, у нас вообще нет рейтинга!
    Мисато:
    А, черт...
    Рицко:
    Это ужасно.
    Фуюцки:
    Мы должны их переубедить; нет, давайте просто всё выключим.
    Гендо:
    Да

 
(c) Copyright 2007, Asukastrikes Co.